
"My good friend, it's a very well planned intrigue. I'm satisfied, perfectly satisfied, with the presence of mind with which this young man was able to preserve my honour in front of my servants. But, by God! He'll pay dearly for the insult which I feel to the depths of my heart. And this woman who is looking after him and pretends not to know him! Oh, how innately cunning these creatures are..." (s. 33)
Fler smakbitar här.
Tack för smakbiten -den här vill jag läsa!
SvaraRaderaKänner igen författarens namn men kan inte komma på i vilket sammanhang. Tack för smakebiten!
SvaraRaderaVersågoda! George Sand är en pseudonym för Amantine-Lucile-Aurore Dupin. Fransk författare som också var ihop med Chopin. Det går ju å andra sidan lätt att googla om man vill så det behöver jag egentligen inte skriva.
SvaraRaderaTack för smakebiten, ny bok för mig.
SvaraRaderaVilken lockande smakbit! Tack för den!
SvaraRaderaFransk författare? Jag som läste utdraget med riktigt posh engelska - det kändes klockrent :)
SvaraRaderaGeorge Sand känner jag ju igen, men har inte läst något av henne. Tror jag.
SvaraRaderaKänner varken till bok eller författare, kanske man borde? ;)
SvaraRaderaTack för smakbiten
Tack för smakbiten. En ny titel för mig.
SvaraRaderaTack för alla inlägg, Jo, det är klart man ska känna till George Sand. Det var en cool kvinna, som inte bara skrev utan också var värdinna för litterära salonger och gärna klädde sig i manskläder. Men man behöver nog inte ha läst hennes böcker.
SvaraRaderaHelena, Sand är översatt av en Sylvia Raphael, så det är henne vi får tacka för den snygga engelskan!
jag har läst En vinter på Mallorca där författaren vistades med sin Chopinsky (som barnen kallade honom). George Sand var riktigt häftig. tack för smakebiten!
SvaraRaderaVacker engelska. Tack för smakbiten!
SvaraRaderaTack för smakbiten!
SvaraRaderaMrs Calloway, En vinter på Mallorca står på min att-läsa lista.
SvaraRadera