Lördag, klockan 7.30: äntligen, äntligen når oss morgonsolen efter att ha gömt sig bakom höghusen hela vintern. Jag kryper tillbaka i sängen för att läsa några sidor av Fitzgeralds This Side of Paradise (1920). Huvudpersonen Amory har cyklat natten igenom i sällskap av sin bästa vän, poeten Tom D'Invilliers:
"They rode into Princeton as the sun was making colored maps of the sky behind the graduate school, and hurried to the refreshment of a shower that would have to serve in place of sleep." (84)
Strålande ungdom. När Fitzgerald skriver det här är han bara 22 år gammal, men bildspråket är redan väl utvecklat.
"They rode into Princeton as the sun was making colored maps of the sky behind the graduate school, and hurried to the refreshment of a shower that would have to serve in place of sleep." (84)
Strålande ungdom. När Fitzgerald skriver det här är han bara 22 år gammal, men bildspråket är redan väl utvecklat.
5 kommentarer:
snart kan vi cykla efter solen :)
Verkligen, längtar! Fast någon cykel har jag inte haft sedan Oxford. Över tio år sedan.
cykelstaden - fast några paddlar :)
(och nu har jag rättat till rätt författare!)
Ja, William Faulkner skrev om den amerikanska södern Nu förstår jag citatet bättre.
Skicka en kommentar